ブログ

Parenting and Rainy Season in Japan

本町小学校 英語勉強 習い事 習い事教室 子供英会話 子供英会話教室 子供英会話スクール 子供英会話レッスン 桜木町英会話 桜木町駅英会話 桜木町駅習い事 本町小学校近く習い事 花咲町英会話 おすすめ英会話 みなとみらい習い事 横浜市 横浜中区英会話 横浜西区英会話 みなとみらい英会話 みなとみらい駅英会話教室 みなとみらいビジネス英語、法人向け語学研修、英会話、 English, Novel,

日本ではまた雨の季節がやってきました。しかし、話題にならないのは、親(特に母親)が子供を保育園や幼稚園、放課後の習い事に連れて行くことです。

 

マンションの入り口に着くと、私はイライラした様子の隣人を見かけました。彼女は2人の小さな男の子をベビーカーに乗せようとして、同時に雨よけを取り付けようとしていました。状況は混乱していて、彼女がイライラしているのは理解できます。髪やメイクを整えたばかりの1時間も経たないうちに、すでに何の努力もなされていないような様子でした。

 

私自身、親である立場から言えば、天候が絶好の時でさえ子供たちを外に連れ出すのは大変な挑戦です。

 

私たちのビジネスは、これらの親たちが子供の教育のために真摯に取り組んでいることに依存しています。だからこそ、彼らに気づかれ、感謝されるべきだと思っています。

It's rainy season once again in Japan, and one aspect that often goes unnoticed is the incredible effort parents, particularly mothers, put into taking care of their children during this time.

 

As I stepped out of my apartment building, I noticed my neighbor, visibly frustrated, struggling to get her two little boys into the stroller while simultaneously trying to put on the rain cover. It was quite a chaotic scene, and it's understandable why she was feeling exasperated. Despite having styled her hair and applied makeup less than an hour ago, it seemed as though all her efforts had been in vain.

 

Being a parent myself, I can personally attest to the challenges of getting kids ready and out the door, even when the weather is perfect.

 

As a business owner who relies on the dedication of these parents to enhance their children's education through our services, I want to take a moment to acknowledge and appreciate them. Your commitment and hard work in ensuring your children's well-being and educational progress are truly commendable. Your efforts do not go unnoticed.